3:13 Then Nebuchadnezzar in a fit of rage 1 demanded that they bring 2 Shadrach, Meshach, and Abednego before him. So they brought them 3 before the king.
1 tn Aram “in anger and wrath”; NASB “in rage and anger.” The expression is a hendiadys.
2 tn The Aramaic infinitive is active.
3 tn Aram “these men.” The pronoun is used in the translation to avoid undue repetition.
4 sn There is a great deal of uncertainty with regard to the specific nature of these items of clothing.
5 tn Aram “into the midst of the furnace.” For stylistic reasons the words “the midst of” have been left untranslated.
7 tn Aram “into the midst of the furnace.” For stylistic reasons the words “the midst of” have been left untranslated.
8 sn The deuterocanonical writings known as The Prayer of Azariah and The Song of the Three present at this point a confession and petition for God’s forgiveness and a celebration of God’s grace for the three Jewish youths in the fiery furnace. Though not found in the Hebrew/Aramaic text of Daniel, these compositions do appear in the ancient Greek versions.
10 tn Aram “were saying.”
11 tn Aram “unless we find [it] against him.”