4:33 Now in that very moment 3 this pronouncement about 4 Nebuchadnezzar came true. 5 He was driven from human society, he ate grass like oxen, and his body became damp with the dew of the sky, until his hair became long like an eagle’s feathers, and his nails like a bird’s claws. 6
7:11 “Then I kept on watching because of the arrogant words of the horn that was speaking. I was watching 7 until the beast was killed and its body destroyed and thrown into 8 the flaming fire.
3:28 Nebuchadnezzar exclaimed, 9 “Praised be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent forth his angel 10 and has rescued his servants who trusted in him, ignoring 11 the edict of the king and giving up their bodies rather than 12 serve or pay homage to any god other than their God!
1 tn Aram “in their bodies.”
2 tn Aram “the fire did not have power.”
3 tn Aram “hour.”
4 tn Or “on.”
5 tn Aram “was fulfilled.”
6 tn The words “feathers” and “claws” are not present in the Aramaic text, but have been added in the translation for clarity.
5 tc The LXX and Theodotion lack the words “I was watching” here. It is possible that these words in the MT are a dittography from the first part of the verse.
6 tn Aram “and given over to” (so NRSV).
7 tn Aram “answered and said.”
8 sn The king identifies the “son of the gods” (v. 25) as an angel. Comparable Hebrew expressions are used elsewhere in the Hebrew Bible for the members of God’s angelic assembly (see Gen 6:2, 4; Job 1:6; 2:1; 38:7; Pss 29:1; 89:6). An angel later comes to rescue Daniel from the lions (Dan 6:22).
9 tn Aram “they changed” or “violated.”
10 tn Aram “so that they might not.”
9 tn Aram “heart.”
10 tn Aram “his dwelling.”