3:28 Nebuchadnezzar exclaimed, 1 “Praised be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who has sent forth his angel 2 and has rescued his servants who trusted in him, ignoring 3 the edict of the king and giving up their bodies rather than 4 serve or pay homage to any god other than their God!
20:2 And there was no water for the community, and so they gathered themselves together against Moses and Aaron.
34:7 The Lord’s angel camps around
the Lord’s 8 loyal followers 9 and delivers them. 10
63:9 Through all that they suffered, he suffered too. 11
The messenger sent from his very presence 12 delivered them.
In his love and mercy he protected 13 them;
he lifted them up and carried them throughout ancient times. 14
1 tn Aram “answered and said.”
2 sn The king identifies the “son of the gods” (v. 25) as an angel. Comparable Hebrew expressions are used elsewhere in the Hebrew Bible for the members of God’s angelic assembly (see Gen 6:2, 4; Job 1:6; 2:1; 38:7; Pss 29:1; 89:6). An angel later comes to rescue Daniel from the lions (Dan 6:22).
3 tn Aram “they changed” or “violated.”
4 tn Aram “so that they might not.”
5 tn The word could be rendered “angel” or “messenger.” Some ambiguity may be intended in this report.
6 tn The Hebrew text uses הִנֵּה (hinneh) to emphasize the “here and now” aspect of the report to Edom.
7 tn Heb “your border.”
8 tn Heb “his”; the referent (the
9 tn Heb “those who fear him.”
10 tn The prefixed verb with vav (ו) consecutive here carries the same generalizing force as the active participle in the first line. See GKC 329 §111.u.
11 tn Heb “in all their distress, there was distress to him” (reading לוֹ [lo] with the margin/Qere).
12 tn Heb “the messenger [or “angel”] of his face”; NIV “the angel of his presence.”
13 tn Or “redeemed” (KJV, NAB, NIV), or “delivered.”
14 tn Heb “all the days of antiquity”; KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV “days of old.”
15 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
16 tn Or “delivered.”
17 sn Here the hand of Herod is a metaphor for Herod’s power or control.
18 sn King Herod was Herod Agrippa I, the grandson of Herod I (Herod the Great).
19 sn Luke characterizes the opposition here as the Jewish people, including their leadership (see 12:3).
20 tn Grk “of whom I am.” The relative clause with its possessive was translated following L&N 15.86 s.v. παρίσταμαι.
21 tn Or “worship.”
22 tn Or “stood by me.” BDAG 778 s.v. παρίστημι/παριστάνω 2.a.α states, “approach, come τινί (to) someone…Ac 9:39; 27:23.”