3:13 Then Nebuchadnezzar in a fit of rage 4 demanded that they bring 5 Shadrach, Meshach, and Abednego before him. So they brought them 6 before the king.
1 tn Aram “and the king.” The proper name has been supplied in the translation for stylistic reasons.
2 tn Aram “and Daniel sought from the king and he appointed.”
3 tn Aram “was at the gate of the king.”
3 tn Aram “in anger and wrath”; NASB “in rage and anger.” The expression is a hendiadys.
4 tn The Aramaic infinitive is active.
5 tn Aram “these men.” The pronoun is used in the translation to avoid undue repetition.
4 tn This is sometimes taken as a comparative: “[some of the] strongest.”
5 tn Aram “caused to go up.”
6 tn The Aramaic verb is active.
7 tn Aram “the flame of the fire” (so KJV, ASV, NASB); NRSV “the raging flames.”