3:4 Then the herald 1 made a loud 2 proclamation: “To you, O peoples, nations, and language groups, the following command is given: 3
4:14 He called out loudly 4 as follows: 5
‘Chop down the tree and lop off its branches!
Strip off its foliage
and scatter its fruit!
Let the animals flee from under it
and the birds from its branches!
1 tn According to BDB 1097 s.v. כָּרוֹז the Aramaic word used here is a Greek loanword, but other scholars have argued instead for a Persian derivation (HALOT 1902 s.v. *כָּרוֹז).
2 tn Aram “in strength.”
3 tn Aram “they are saying.”
4 tn Aram “in strength.”
5 tn Aram “and thus he was saying.”
7 tn Aram “in strength.”
8 tn Aram “cause to enter.”
9 tn Aram “answered and said.”
10 sn Purple was a color associated with royalty in the ancient world.
11 tn The term translated “golden collar” here probably refers to something more substantial than merely a gold chain (cf. NIV, NCV, NRSV, NLT) or necklace (cf. NASB).