7:6 “After these things, 3 as I was watching, another beast 4 like a leopard appeared, with four bird-like wings on its back. 5 This beast had four heads, 6 and ruling authority was given to it.
11:5 “Then the king of the south 7 and one of his subordinates 8 will grow strong. His subordinate 9 will resist 10 him and will rule a kingdom greater than his. 11
1 tn Aram “in the mouth of the king.”
2 tn Aram “to you they say.”
3 tn Aram “this.” So also in v. 7.
4 tn Aram “and behold, another one.”
5 tn Or “sides.”
6 sn If the third animal is Greece, the most likely identification of these four heads is the four-fold division of the empire of Alexander the Great following his death. See note on Dan 8:8.
5 sn The king of the south is Ptolemy I Soter (ca. 323-285
6 tn Heb “princes.”
7 tn Heb “and he”; the referent (the subordinate prince mentioned in the previous clause) has been specified in the translation for clarity.
8 tn Heb “be strong against.”
9 tn Heb “greater than his kingdom.”
7 tn Heb “his face.” See v. 19 as well.
8 sn The commander is probably the Roman commander, Lucius Cornelius Scipio.
9 tn The Hebrew here is difficult in that the negative בִּלְתִּי (biltiy, “not”) is used in an unusual way. The sense is not entirely clear.
10 tn Heb “his shameful conduct he will return to him.”