“Blessed be Abram by 2 the Most High God,
Creator 3 of heaven and earth. 4
115:16 The heavens belong to the Lord, 5
but the earth he has given to mankind. 6
1 tn Aram “walk.”
2 tn The preposition לְ (lamed) introduces the agent after the passive participle.
3 tn Some translate “possessor of heaven and earth” (cf. NASB). But cognate evidence from Ugaritic indicates that there were two homonymic roots ָקנָה (qanah), one meaning “to create” (as in Gen 4:1) and the other “to obtain, to acquire, to possess.” While “possessor” would fit here, “creator” is the more likely due to the collocation with “heaven and earth.”
4 tn The terms translated “heaven” and “earth” are both objective genitives after the participle in construct.
5 tn Heb “the heavens [are] heavens to the
6 tn Heb “to the sons of man.”