2:29 “As for you, O king, while you were in your bed your thoughts turned to future things. 2 The revealer of mysteries has made known to you what will take place.
2:31 “You, O king, were watching as a great statue – one 3 of impressive size and extraordinary brightness – was standing before you. Its appearance caused alarm.
2:37 “You, O king, are the king of kings. The God of heaven has granted you sovereignty, power, strength, and honor.
5:13 So Daniel was brought in before the king. The king said to Daniel, “Are you that Daniel who is one of the captives of Judah, whom my father the king brought from Judah?
1 tn Or “royal greatness and majestic honor,” if the four terms are understood as a double hendiadys.
2 tn Aram “your thoughts upon your bed went up to what will be after this.”
3 tn Aram “an image.”
4 sn Much of modern scholarship views this chapter as a distortion of traditions that were originally associated with Nabonidus rather than with Nebuchadnezzar. A Qumran text, the Prayer of Nabonidus, is often cited for parallels to these events.
5 tn Aram “the sons of man.”
6 tn Aram “the beasts of the field.”
7 tn Aram “hand.”
6 tn Aram “said.” So also in vv. 24, 25.
7 sn The den was perhaps a pit below ground level which could be safely observed from above.
8 tn Aram “answered and said [to Daniel].”
7 tn Aram “The king answered and said to Daniel.” This phrase has not been included in the translation for stylistic reasons; it is redundant in English.