2:37 “You, O king, are the king of kings. The God of heaven has granted you sovereignty, power, strength, and honor.
4:36 At that time my sanity returned to me. I was restored 6 to the honor of my kingdom, and my splendor returned to me. My ministers and my nobles were seeking me out, and I was reinstated 7 over my kingdom. I became even greater than before.
7:14 To him was given ruling authority, honor, and sovereignty.
All peoples, nations, and language groups were serving 8 him.
His authority is eternal and will not pass away. 9
His kingdom will not be destroyed. 10
1 tn Or “royal greatness and majestic honor,” if the four terms are understood as a double hendiadys.
2 tn Aram “house.”
3 tn Aram “by the might of my strength.”
3 tn Aram “heart.”
4 sn The point of describing Nebuchadnezzar as arrogant is that he had usurped divine prerogatives, and because of his immense arrogance God had dealt decisively with him.
4 tc The translation reads הַדְרֵת (hadret, “I returned”) rather than the MT הַדְרִי (hadri, “my honor”); cf. Theodotion.
5 tc The translation reads הָתְקְנֵת (hotqÿnet, “I was established”) rather than the MT הָתְקְנַת (hotqÿnat, “it was established”). As it stands, the MT makes no sense here.
5 tn Some take “serving” here in the sense of “worshiping.”
6 tn Aram “is an eternal authority which will not pass away.”
7 tn Aram “is one which will not be destroyed.”