5:22 “But you, his son 1 Belshazzar, have not humbled yourself, 2 although you knew all this.
9:1 In the first year of Darius 3 son of Ahasuerus, 4 who was of Median descent and who had been 5 appointed king over the Babylonian 6 empire –
“And with 13 the clouds of the sky 14
one like a son of man 15 was approaching.
He went up to the Ancient of Days
and was escorted 16 before him.
12:1 “At that time Michael,
the great prince who watches over your people, 25
will arise. 26
There will be a time of distress
unlike any other from the nation’s beginning 27
up to that time.
But at that time your own people,
all those whose names are 28 found written in the book,
will escape.
1:3 The king commanded 29 Ashpenaz, 30 who was in charge of his court officials, 31 to choose 32 some of the Israelites who were of royal and noble descent 33 –
1 tn Or “descendant”; or “successor.”
2 tn Aram “your heart.”
3 sn The identity of this Darius is a major problem in correlating the biblical material with the extra-biblical records of this period. Most modern scholars treat the reference as a mistaken allusion to Darius Hystaspes (ca. 522-486
4 tc The LXX reads “Xerxes.” This is the reading used by some English versions (e.g., NIV, NCV, TEV, CEV). Most other English versions retain the Hebrew name “Ahasuerus.”
5 tc The present translation follows the MT in reading a Hophal (i.e., passive). Theodotion, the Syriac, and the Vulgate all presuppose the Hiphil (i.e., active). Even though this is the only occurrence of the Hophal of this verb in the Bible, there is no need to emend the vocalization to the Hiphil.
6 tn Heb “was made king over the kingdom of the Chaldeans.”
5 sn The sons of Seleucus II Callinicus were Seleucus III Ceraunus (ca. 227-223
6 tn Heb “his”; the referent (the enemy of the king of the north) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Heb “and he will certainly come and overflow and cross over and return and be aroused unto a fortress.” The translation has attempted to simplify the syntax of this difficult sequence.
7 tn Heb “on my face.”
8 tn Or “human one.”
9 sn The phrase like that of a god is in Aramaic “like that of a son of the gods.” Many patristic writers understood this phrase in a christological sense (i.e., “the Son of God”). But it should be remembered that these are words spoken by a pagan who is seeking to explain things from his own polytheistic frame of reference; for him the phrase “like a son of the gods” is equivalent to “like a divine being.”
11 tc The LXX has ἐπί (epi, “upon”) here (cf. Matt 24:30; 26:64). Theodotion has μετά (meta, “with”) here (cf. Mark 14:62; Rev 1:7).
12 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
13 sn This text is probably the main OT background for Jesus’ use of the term “son of man.” In both Jewish and Christian circles the reference in the book of Daniel has traditionally been understood to refer to an individual, usually in a messianic sense. Many modern scholars, however, understand the reference to have a corporate identity. In this view, the “son of man” is to be equated with the “holy ones” (vv. 18, 21, 22, 25) or the “people of the holy ones” (v. 27) and understood as a reference to the Jewish people. Others understand Daniel’s reference to be to the angel Michael.
14 tn Aram “they brought him near.”
13 tn Heb “and it happened that.”
14 tn Heb “among them”; the referent (the young men taken captive from Judah) has been specified in the translation for clarity.
15 tn Heb “the sons of Judah.”
16 sn The names reflect a Jewish heritage. In Hebrew Daniel means “God is my judge”; Hananiah means “the Lord is gracious”; Mishael means “who is what God is?”; Azariah means “the Lord has helped.”
15 tn Heb “Behold.”
16 tc So most Hebrew
17 tn Heb “my lord,” here a title of polite address. Cf. v. 19.
17 sn Beginning with 5:31, the verse numbers through 6:28 in the English Bible differ from the verse numbers in the Aramaic text (BHS), with 5:31 ET = 6:1 AT, 6:1 ET = 6:2 AT, 6:2 ET = 6:3 AT, 6:3 ET = 6:4 AT, etc., through 6:28 ET = 6:29 AT. Beginning with 7:1 the verse numbers in the English Bible and the Aramaic text are again the same.
19 tn Heb “stands over the sons of your people.”
20 tn Heb “will stand up.”
21 tn Or “from the beginning of a nation.”
22 tn The words “whose names are” are added in the translation for stylistic reasons and for clarification.
21 tn Or “gave orders to.” Heb “said to.”
22 sn It is possible that the word Ashpenaz is not a proper name at all, but a general term for “innkeeper.” See J. J. Collins, Daniel (Hermeneia), 127, n. 9. However, the ancient versions understand the term to be a name, and the present translation (along with most English versions) understands the word in this way.
23 sn The word court official (Hebrew saris) need not mean “eunuch” in a technical sense (see Gen 37:36, where the term refers to Potiphar, who had a wife), although in the case of the book of Daniel there was in Jewish literature a common tradition to that effect. On the OT usage of this word see HALOT 769-70 s.v. סָרֹיס.
24 tn Heb “bring.”
25 tn Heb “and from the seed of royalty and from the nobles.”
23 sn The beautiful land is a cryptic reference to the land of Israel.
24 tn This can be understood as “many people” (cf. NRSV) or “many countries” (cf. NASB, NIV, NLT).
25 tn Heb “be delivered from his hand.”
25 tn Aram “heart.”
26 tn Aram “his dwelling.”
27 tn Aram “the sons of man.”
28 tn Aram “the beasts of the field.”
29 tn Aram “hand.”
29 sn Here they refers to Ptolemy II Philadelphus (ca. 285-246
30 sn The daughter refers to Berenice, who was given in marriage to Antiochus II Theos.
31 tn Heb “the strength of the arm.”
32 tn Heb “stand.” So also in vv. 7, 8, 11, 13.
33 tn Heb “and his arm.” Some understand this to refer to the descendants of the king of the north.
34 tc The present translation reads יַלְדָּה (yaldah, “her child”) rather than the MT יֹלְדָהּ (yolÿdah, “the one who begot her”). Cf. Theodotion, the Syriac, and the Vulgate.
35 sn Antiochus II eventually divorced Berenice and remarried his former wife Laodice, who then poisoned her husband, had Berenice put to death, and installed her own son, Seleucus II Callinicus (ca. 246-227