6:14 When the king heard this, 6 he was very upset and began thinking about 7 how he might rescue Daniel. Until late afternoon 8 he was struggling to find a way to rescue him. 6:15 Then those men came by collusion to the king and 9 said to him, 10 “Recall, 11 O king, that it is a law of the Medes and Persians that no edict or decree that the king issues can be changed.”
1 tn Aram “those men”; the referent (the administrative officials who had earlier approached the king about the edict) has been specified in the translation for clarity.
2 tc The MT also has “about the edict of the king,” but this phrase is absent in the LXX and the Syriac. The present translation deletes the expression.
3 tn Aram “the word is true.”
4 tn Aram “from the sons of the captivity [of].”
5 tn Aram “prays his prayer.”
6 tn Aram “the word.”
7 tn Aram “placed his mind on.”
8 tn Aram “the entrances of the sun.”
9 tc Theodotion lacks the words “came by collusion to the king and.”
10 tn Aram “the king.”
11 tn Aram “know”; NAB “Keep in mind”; NASB “Recognize”; NIV, NCV “Remember.”