1 tc The MT also has “about the edict of the king,” but this phrase is absent in the LXX and the Syriac. The present translation deletes the expression.
2 tn Aram “the word is true.”
3 tc Theodotion lacks the words “came by collusion to the king and.”
4 tn Aram “the king.”
5 tn Aram “know”; NAB “Keep in mind”; NASB “Recognize”; NIV, NCV “Remember.”