6:14 When the king heard this, 7 he was very upset and began thinking about 8 how he might rescue Daniel. Until late afternoon 9 he was struggling to find a way to rescue him. 6:15 Then those men came by collusion to the king and 10 said to him, 11 “Recall, 12 O king, that it is a law of the Medes and Persians that no edict or decree that the king issues can be changed.”
1 tn Aram “establish a written interdict and inscribe a written decree.”
2 tn Or “removed.”
3 tc The MT also has “about the edict of the king,” but this phrase is absent in the LXX and the Syriac. The present translation deletes the expression.
4 tn Aram “the word is true.”
5 tn Aram “from the sons of the captivity [of].”
6 tn Aram “prays his prayer.”
7 tn Aram “the word.”
8 tn Aram “placed his mind on.”
9 tn Aram “the entrances of the sun.”
10 tc Theodotion lacks the words “came by collusion to the king and.”
11 tn Aram “the king.”
12 tn Aram “know”; NAB “Keep in mind”; NASB “Recognize”; NIV, NCV “Remember.”