1 tn Aram “establish a written interdict and inscribe a written decree.”
2 tn Or “removed.”
1 tc The MT also has “about the edict of the king,” but this phrase is absent in the LXX and the Syriac. The present translation deletes the expression.
2 tn Aram “the word is true.”
1 tn Aram “from the sons of the captivity [of].”
2 tn Aram “prays his prayer.”
1 tc Theodotion lacks the words “came by collusion to the king and.”
2 tn Aram “the king.”
3 tn Aram “know”; NAB “Keep in mind”; NASB “Recognize”; NIV, NCV “Remember.”
1 tn Aram “prays a prayer.”