1 tn Aram “a prolonging of life was granted to them.”
2 tn Aram “prevailing against” (KJV and ASV both similar); NASB “overpowering them”; TEV “conquered them.”
3 tc The present translation reads the conjunction, with most medieval Hebrew
4 sn The reference to people being mixed is usually understood to refer to intermarriage.
5 tn Aram “with the seed of men.”
6 tc The present translation reads הֵיךְ דִּי (hekh diy) rather than the MT הֵא־כְדִי (he’-khÿdi). It is a case of wrong word division.
4 tn Aram “giving an account.”