2:31 “You, O king, were watching as a great statue – one 2 of impressive size and extraordinary brightness – was standing before you. Its appearance caused alarm.
1 tn Aram “prevailing against” (KJV and ASV both similar); NASB “overpowering them”; TEV “conquered them.”
2 tn Aram “an image.”
3 tn The words “I also wanted to know” are added in the translation for stylistic reasons.
4 tc The conjunction in the MT before “eyes” is odd. The ancient versions do not seem to presuppose it.
5 tn Aram “greater than its companions.”