7:5 “Then 5 a second beast appeared, like a bear. It was raised up on one side, and there were three ribs 6 in its mouth between its teeth. 7 It was told, 8 ‘Get up and devour much flesh!’
8:5 While I was contemplating all this, 9 a male goat 10 was coming from the west over the surface of all the land 11 without touching the ground. This goat had a conspicuous horn 12 between its eyes.
1 sn The only angels whose names are given in the OT are Gabriel (Dan 8:16; 9:21; cf. Luke 1:19, 26) and Michael (Dan 10:13, 21; 12:1; cf. Jude 9; Rev 12:7). The name Gabriel means in Hebrew “man of God,” and Michael means “who is like God?”
2 tn Heb “the he-goat, the buck.” The expression is odd, and the second word may be an explanatory gloss.
3 tn Heb “Javan.”
3 sn Presumably seas refers to the Mediterranean Sea and the Dead Sea.
4 tn Aram “and behold.”
5 sn The three ribs held securely in the mouth of the bear, perhaps representing Media-Persia, apparently symbolize military conquest, but the exact identity of the “ribs” is not clear. Possibly it is a reference to the Persian conquest of Lydia, Egypt, and Babylonia.
6 tc The LXX lacks the phrase “between its teeth.”
7 tn Aram “and thus they were saying to it.”
5 tn The words “all this” are added in the translation for stylistic reasons and for clarification.
6 tn Heb “and behold, a he-goat of the goats.”
7 tn Or “of the whole earth” (NAB, ASV, NASB, NRSV).
8 tn Heb “a horn of vision” [or “conspicuousness”], i.e., “a conspicuous horn,” one easily seen.