12:4 “But you, Daniel, close up these words and seal the book until the time of the end. Many will dash about, 11 and knowledge will increase.”
1 tn Heb “the wrath of its strength.”
2 tn The word “horns” is not in the Hebrew text, but is implied.
3 sn The four conspicuous horns refer to Alexander’s successors. After his death, Alexander’s empire was divided up among four of his generals: Cassander, who took Macedonia and Greece; Lysimachus, who took Thrace and parts of Asia Minor; Seleucus, who took Syria and territory to its east; and Ptolemy, who took control of Egypt.
4 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
3 tn Heb “mouth.”
4 sn Anointing oneself with oil (usually olive oil) was a common OT practice due to the severity of the Middle Eastern sun (cf. Ps 121:6). It was also associated with rejoicing (e.g., Prov 27:9) and was therefore usually not practiced during a period of mourning.
4 sn The sons of Seleucus II Callinicus were Seleucus III Ceraunus (ca. 227-223
5 tn Heb “his”; the referent (the enemy of the king of the north) has been specified in the translation for clarity.
6 tn Heb “and he will certainly come and overflow and cross over and return and be aroused unto a fortress.” The translation has attempted to simplify the syntax of this difficult sequence.
5 sn Presumably seas refers to the Mediterranean Sea and the Dead Sea.
6 tn Or “will run back and forth”; KJV “shall run to and fro”; NIV “will go here and there”; CEV “will go everywhere.”