Deuteronomy 12:7

12:7 Both you and your families must feast there before the Lord your God and rejoice in all the output of your labor with which he has blessed you.

Deuteronomy 12:12

12:12 You shall rejoice in the presence of the Lord your God, along with your sons, daughters, male and female servants, and the Levites in your villages (since they have no allotment or inheritance with you).

Deuteronomy 12:18

12:18 Only in the presence of the Lord your God may you eat these, in the place he chooses. This applies to you, your son, your daughter, your male and female servants, and the Levites in your villages. In that place you will rejoice before the Lord your God in all the output of your labor.

Deuteronomy 26:10-11

26:10 So now, look! I have brought the first of the ground’s produce that you, Lord, have given me.” Then you must set it down before the Lord your God and worship before him. 26:11 You will celebrate all the good things that the Lord your God has given you and your family, along with the Levites and the resident foreigners among you.

Deuteronomy 26:1

Presentation of the First Fruits

26:1 When 10  you enter the land that the Lord your God is giving you as an inheritance, and you occupy it and live in it,

Deuteronomy 4:3-5

4:3 You have witnessed what the Lord did at Baal Peor, 11  how he 12  eradicated from your midst everyone who followed Baal Peor. 13  4:4 But you who remained faithful to the Lord your God are still alive to this very day, every one of you. 4:5 Look! I have taught you statutes and ordinances just as the Lord my God told me to do, so that you might carry them out in 14  the land you are about to enter and possess.

tn Heb “and your houses,” referring to entire households. The pronouns “you” and “your” are plural in the Hebrew text.

tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 12:5.

tn Heb “within your gates” (so KJV, NASB); NAB “who belongs to your community.”

sn They have no allotment or inheritance with you. See note on the word “inheritance” in Deut 10:9.

tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 12:5.

tn See note at Deut 12:12.

tn Heb “in all the sending forth of your hands.”

tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 26:2.

tn Or “household” (so NASB, NIV, NLT); Heb “house” (so KJV, NRSV).

10 tn Heb “and it will come to pass that.”

11 tc The LXX and Syriac read “to Baal Peor,” that is, the god worshiped at that place; see note on the name “Beth Peor” in Deut 3:29.

12 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

13 tn Or “followed the Baal of Peor” (so NAB, NIV, NRSV), referring to the pagan god Baal.

14 tn Heb “in the midst of” (so ASV).