106:10 He delivered them from the power 1 of the one who hated them,
and rescued 2 them from the power 3 of the enemy.
107:2 Let those delivered by the Lord speak out, 4
those whom he delivered 5 from the power 6 of the enemy,
107:3 and gathered from foreign lands, 7
from east and west,
from north and south.
41:14 Don’t be afraid, despised insignificant Jacob, 8
men of 9 Israel.
I am helping you,” says the Lord,
your protector, 10 the Holy One of Israel. 11
43:1 Now, this is what the Lord says,
the one who created you, O Jacob,
and formed you, O Israel:
“Don’t be afraid, for I will protect 12 you.
I call you by name, you are mine.
63:8 He said, “Certainly they will be my people,
children who are not disloyal.” 13
He became their deliverer.
6:4 In fact, I brought you up from the land of Egypt,
I delivered you from that place of slavery.
I sent Moses, Aaron, and Miriam to lead you. 14
6:1 Listen to what the Lord says:
“Get up! Defend yourself 15 before the mountains! 16
Present your case before the hills!” 17
1:1 This is the prophetic message that the Lord gave to 18 Micah of Moresheth. He delivered this message 19 during the reigns of 20 Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah. The prophecies pertain to 21 Samaria 22 and Jerusalem. 23
1:1 This is the prophetic message that the Lord gave to 24 Micah of Moresheth. He delivered this message 25 during the reigns of 26 Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah. The prophecies pertain to 27 Samaria 28 and Jerusalem. 29
1 tn Heb “hand.”
2 tn Or “redeemed.”
3 tn Heb “hand.”
4 tn Or “let the redeemed of the
5 tn Or “redeemed.”
6 tn Heb “hand.”
7 tn Heb “from lands.” The word “foreign” is supplied in the translation for clarification.
8 tn Heb “O worm Jacob” (NAB, NIV). The worm metaphor suggests that Jacob is insignificant and despised.
9 tn On the basis of the parallelism (note “worm”) and an alleged Akkadian cognate, some read “louse” or “weevil.” Cf. NAB “O maggot Israel”; NRSV “you insect Israel.”
10 tn Heb “your kinsman redeemer.” A גָּאַל (ga’al, “kinsman redeemer”) was a protector of the extended family’s interests.
11 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.
12 tn Or “redeem.” See the note at 41:14. Cf. NCV “saved you”; CEV “rescued you”; NLT “ransomed you.”
13 tn Heb “children [who] do not act deceitfully.” Here the verb refers to covenantal loyalty.
14 tn Heb “before you.”
15 tn Or “plead your case” (NASB, NIV, NRSV); NAB “present your plea”; NLT “state your case.”
16 sn As in some ancient Near Eastern treaties, the mountains are personified as legal witnesses that will settle the dispute between God and Israel.
17 tn Heb “let the hills hear your voice.”
18 tn Heb “The word of the
19 tn The words “he delivered this message” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarification.
20 tn Heb “in the days of” (so KJV, NASB, NRSV).
21 tn Heb “which he saw concerning.”
22 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
23 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
24 tn Heb “The word of the
25 tn The words “he delivered this message” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarification.
26 tn Heb “in the days of” (so KJV, NASB, NRSV).
27 tn Heb “which he saw concerning.”
28 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
29 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.