1 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, indicated in the translation by the words “without fail.”
2 tn Heb “your brothers,” but not referring to siblings (cf. NIV “your brother Israelites”; NLT “a fellow Israelite”). The same phrase also occurs in v. 20.
3 tn Heb “your brothers.” See the preceding note on “fellow citizens.”
4 tn Heb “gates.”
5 tn Heb “does the evil in the eyes of the
6 tn Heb “slain [one].”
7 tn Heb “wadi,” a seasonal watercourse through a valley.