1 tn Heb “under heaven” (so NIV, NRSV).
2 tn Heb “from before you.”
3 tn Or “all the Gentiles” (the same Greek word may be translated “nations” or “Gentiles”).
4 sn The Son of Man’s coming in power will be sudden and obvious like lightning. No one will need to point it out.
5 tc Some very important mss (Ì75 B D it sa) lack the words ἐν τῇ ἡμέρα αὐτοῦ (en th Jhmera autou, “in his day”), but the words are included in א A L W Θ Ψ Ë1,13 Ï lat sy bo. On the one hand, the shorter reading is impressive because it has some of the best Alexandrian and Western witnesses in support; on the other hand, the expression ἐν τῇ ἡμέρα αὐτοῦ is unusual (found nowhere else in the NT), and may be considered the harder reading. A decision is difficult, but it is probably best to retain the words. NA27 rightly has the words in brackets, expressing doubt as to their authenticity.
6 tn BDAG 276 s.v. ἑδραῖος suggests “firm, steadfast.”
7 tn BDAG 639 s.v. μετακινέω suggests “without shifting from the hope” here.