Deuteronomy 20:10

20:10 When you approach a city to wage war against it, offer it terms of peace.

Isaiah 57:19

57:19 I am the one who gives them reason to celebrate.

Complete prosperity is available both to those who are far away and those who are nearby,”

says the Lord, “and I will heal them.

Luke 10:5

10:5 Whenever you enter a house, first say, ‘May peace be on this house!’

Ephesians 2:17

2:17 And he came and preached peace to you who were far off and peace to those who were near,

tc The Hebrew text has literally, “one who creates fruit of lips.” Perhaps the pronoun אֲנִי (’ani) should be inserted after the participle; it may have been accidentally omitted by haplography: נוּב שְׂפָתָיִם[אֲנִי] בּוֹרֵא (bore’ [’ani] nuv sÿfatayim). “Fruit of the lips” is often understood as a metonymy for praise; perhaps it refers more generally to joyful shouts (see v. 18).

tn Heb “Peace, peace.” The repetition of the noun emphasizes degree.

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Grk “Into whatever house you enter.” This acts as a distributive, meaning every house they enter; this is expressed more naturally in English as “whenever you enter a house.”

sn The statement ‘May peace be on this house!’ is really a benediction, asking for God’s blessing. The requested shalom (peace) is understood as coming from God.