40:30 Even youths get tired and weary;
even strong young men clumsily stumble. 1
40:31 But those who wait for the Lord’s help 2 find renewed strength;
they rise up as if they had eagles’ wings, 3
they run without growing weary,
they walk without getting tired.
3:16 On that day they will say 4 to Jerusalem,
“Don’t be afraid, Zion!
Your hands must not be paralyzed from panic! 5
“My son, do not scorn 15 the Lord’s discipline
or give up when he corrects 16 you.
1 tn Heb “stumbling they stumble.” The verbal idea is emphasized by the infinitive absolute.
2 tn The words “for the Lord’s help” are supplied in the translation for clarification.
3 tn Heb “they rise up [on] wings like eagles” (TEV similar).
4 tn Heb “it will be said.” The passive construction has been translated as active for stylistic reasons.
5 tn Heb “your hands must not go limp.”
6 tn Grk “to Antioch, strengthening.” Due to the length of the Greek sentence and the tendency of contemporary English to use shorter sentences, a new sentence was started here. This participle (ἐπιστηρίζοντες, episthrizonte") and the following one (παρακαλοῦντες, parakalounte") have been translated as finite verbs connected by the coordinating conjunction “and.”
7 sn And encouraged them to continue. The exhortations are like those noted in Acts 11:23; 13:43. An example of such a speech is found in Acts 20:18-35. Christianity is now characterized as “the faith.”
8 sn This reference to the kingdom of God clearly refers to its future arrival.
9 tn Or “sufferings.”
10 tn Or “not become discouraged,” “not lose heart” (L&N 25.288).
11 tn Or “if we do not become extremely weary,” “if we do not give out,” “if we do not faint from exhaustion” (L&N 23.79).
12 tn Grk “having become”; the participle γενόμενος (genomenos) has been taken instrumentally.
13 sn A quotation from Deut 21:23. By figurative extension the Greek word translated tree (ζύλον, zulon) can also be used to refer to a cross (L&N 6.28), the Roman instrument of execution.
14 tn Grk “until blood.”
15 tn Or “disregard,” “think little of.”
16 tn Or “reproves,” “rebukes.” The Greek verb ἐλέγχω (elencw) implies exposing someone’s sin in order to bring correction.