33:13 Of Joseph he said:
May the Lord bless his land
with the harvest produced by the sky, 15 by the dew,
and by the depths crouching beneath;
84:11 For the Lord God is our sovereign protector. 16
The Lord bestows favor 17 and honor;
he withholds no good thing from those who have integrity. 18
85:12 Yes, the Lord will bestow his good blessings, 19
and our land will yield 20 its crops.
6:1 “Be 22 careful not to display your righteousness merely to be seen by people. 23 Otherwise you have no reward with your Father in heaven.
1:3 Blessed 28 is 29 the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed 30 us with every spiritual blessing in the heavenly realms in Christ.
4:1 So then, my brothers and sisters, 32 dear friends whom I long to see, my joy and crown, stand in the Lord in this way, my dear friends!
4:8 Finally, brothers and sisters, 33 whatever is true, whatever is worthy of respect, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable, if something is excellent or praiseworthy, think about these things.
1 tn Heb “come upon you and overtake you” (so NASB, NRSV); NIV “come upon you and accompany you.”
2 tn Or “in the country” (so NAB, NIV, NLT). This expression also occurs in v. 15.
3 tn Heb “the fruit of your womb” (so NAB, NIV, NRSV).
4 sn Come in…go out. To “come in” and “go out” is a figure of speech (merism) indicating all of life and its activities.
5 tn Heb “who rise up against” (so NIV).
6 tn Heb “way” (also later in this verse and in v. 25).
7 tn Heb “the
8 tn Heb “the commandments of the
9 tn Heb “and walk in his ways” (so NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).
10 tn Heb “the name of the Lord is called over you.” The Hebrew idiom indicates ownership; see 2 Sam 12:28; Isa 4:1, as well as BDB 896 s.v. קָרָא Niph. 2.d.(4).
11 tn Heb “the fruit of your womb” (so NAB, NIV, NRSV); CEV “will give you a lot of children.”
12 tn Heb “the
13 tn Heb “fathers” (also in vv. 36, 64).
14 tn Heb “all the work of your hands.”
15 tn Heb “from the harvest of the heavens.” The referent appears to be good crops produced by the rain that falls from the sky.
16 tn Heb “[is] a sun and a shield.” The epithet “sun,” though rarely used of Israel’s God in the OT, was a well-attested royal title in the ancient Near East. For several examples from Ugaritic texts, the Amarna letters, and Assyrian royal inscriptions, see R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological Study of Psalm 18/2 Samuel 22” (Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983), 131, n. 2.
17 tn Or “grace.”
18 tn Heb “he does not withhold good to those walking in integrity.”
19 tn Heb “what is good.”
20 tn Both “bestow” and “yield” translate the same Hebrew verb (נָתַן, natan). The repetition of the word emphasizes that agricultural prosperity is the direct result of divine blessing.
21 tc ‡ Most
22 tc ‡ Several
23 tn Grk “before people in order to be seen by them.”
24 tn Or perhaps “Parents.” The plural οἱ πατέρες (Joi patere", “fathers”) can be used to refer to both the male and female parent (BDAG 786 s.v. πατήρ 1.a).
25 tn Or “do not cause your children to become resentful” (L&N 88.168). BDAG 391 s.v. ἐρεθίζω states, “to cause someone to react in a way that suggests acceptance of a challenge, arouse, provoke mostly in bad sense irritate, embitter.”
26 tn On this word here and in 4:1, see the note on “fellow slave” in 1:7.
27 tn The prepositional phrase κατὰ σάρκα (kata sarka) does not necessarily qualify the masters as earthly or human (as opposed to the Master in heaven, the Lord), but could also refer to the sphere in which “the service-relation holds true.” See BDAG 577 s.v. κύριος 1.b.
28 sn Eph 1:3-14 comprises one long sentence in Greek, with three major sections. Each section ends with a note of praise for God (vv. 6, 12, 14), focusing on a different member of the Trinity. After an opening summary of all the saints’ spiritual blessings (v. 3), the first section (vv. 4-6) offers up praise that the Father has chosen us in eternity past; the second section (vv. 7-12) offers up praise that the Son has redeemed us in the historical past (i.e., at the cross); the third section (vv. 13-14) offers up praise that the Holy Spirit has sealed us in our personal past, at the point of conversion.
29 tn There is no verb in the Greek text; either the optative (“be”) or the indicative (“is”) can be supplied. The meaning of the term εὐλογητός (euloghtos), the author’s intention at this point in the epistle, and the literary genre of this material must all come into play to determine which is the preferred nuance. εὐλογητός as an adjective can mean either that one is praised or that one is blessed, that is, in a place of favor and benefit. The meaning “blessed” would be more naturally paired with an indicative verb here and would suggest that blessedness is an intrinsic part of God’s character. The meaning “praised” would be more naturally paired with an optative verb here and would suggest that God ought to be praised. Pauline style in the epistles generally moves from statements to obligations, expressing the reality first and then the believer’s necessary response, which would favor the indicative. However, many scholars regard Eph 1:3-14 as a berakah psalm (cf. A. T. Lincoln, Ephesians [WBC], 10-11). Rooted in the OT and Jewish worship, berakah psalms were songs of praise in which the worshiper gave praise to God; this would favor the optative (although not all scholars are agreed on this genre classification here; see H. W. Hoehner, Ephesians, 153-59, for discussion and an alternate conclusion). When considered as a whole, although a decision is difficult, the indicative seems to fit all the factors better. The author seems to be pointing to who God is and what he has done for believers in this section; the indicative more naturally fits that emphasis. Cf. also 2 Cor 1:3; 1 Pet 1:3.
30 tn Or “enriched,” “conferred blessing.”
31 tn Or “according to the riches of his glory.” The phrase “of his glory” is treated as an attributive genitive in the translation.
32 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12.
33 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:12.