28:1 “If you indeed 2 obey the Lord your God and are careful to observe all his commandments I am giving 3 you today, the Lord your God will elevate you above all the nations of the earth.
78:33 So he caused them to die unsatisfied 6
and filled with terror. 7
33:10 “And you, son of man, say to the house of Israel, ‘This is what you have said: “Our rebellious acts and our sins have caught up with us, 8 and we are wasting away because of them. How then can we live?”’
14:12 But this will be the nature of the plague with which the Lord will strike all the nations that have fought against Jerusalem: Their flesh will decay while they stand on their feet, their eyes will rot away in their sockets, and their tongues will dissolve in their mouths.
1 tn Heb “and there will be no power in your hand”; NCV “there will be nothing you can do.”
2 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “indeed.”
3 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today” (likewise in v. 15).
4 tc The translation follows the Qere or marginal reading; the Kethib (consonantal text) has the singular, “his son.”
5 tn Heb “all his people.”
6 tn Heb “and he ended in vanity their days.”
7 tn Heb “and their years in terror.”
8 tn Heb “(are) upon us.”