29:9 “Therefore, keep the terms 1 of this covenant and obey them so that you may be successful in everything you do.
22:1 Then Joshua summoned the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh
22:13 The Israelites sent Phinehas, son of Eleazar, the priest, to the land of Gilead to the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
1:1 After Moses the Lord’s servant died, the Lord said to Joshua son of Nun, Moses’ assistant:
1 tn Heb “words.”
2 tn Or “Only be.”
3 tn Heb “so you can be careful to do.” The use of the infinitive לִשְׁמֹר (lishmor, “to keep”) after the imperatives suggests that strength and bravery will be necessary for obedience. Another option is to take the form לִשְׁמֹר as a vocative lamed (ל) with imperative (see Isa 38:20 for an example of this construction), which could be translated, “Indeed, be careful!”
4 tn Heb “commanded you.”
5 tn Heb “be wise,” but the word can mean “be successful” by metonymy.
6 tn Heb “in all which you go.”
7 tn Heb “But be very careful to do the commandment and the law which Moses, the
8 tn Heb “walk in all his paths.”
9 tn Or “keep.”
10 tn Heb “hug him.”
11 tn Or “soul.”
12 tn Heb “to go up against them for battle.”
13 tn Heb “mouth.”
14 tn Heb “read it in undertones,” or “recite it quietly” (see HALOT 1:237).
15 tn Heb “be careful to do.”
16 tn Heb “you will make your way prosperous.”
17 tn Heb “and be wise,” but the word can mean “be successful” by metonymy.
18 tn Heb “Have I not commanded you?” The rhetorical question emphasizes the importance of the following command by reminding the listener that it is being repeated.
19 tn Or perhaps, “don’t get discouraged!”
20 tn Heb “in all which you go.”