Deuteronomy 3:14

3:14 Jair, son of Manasseh, took all the Argob region as far as the border with the Geshurites and Maacathites (namely Bashan) and called it by his name, Havvoth-Jair, which it retains to this very day.)

Deuteronomy 3:1

Defeat of King Og of Bashan

3:1 Next we set out on the route to Bashan, but King Og of Bashan and his whole army came out to meet us in battle at Edrei.

Deuteronomy 27:8

27:8 You must inscribe on the stones all the words of this law, making them clear.”

Deuteronomy 27:2

27:2 When you cross the Jordan River to the land the Lord your God is giving you, you must erect great stones and cover them with plaster.

Deuteronomy 3:3

3:3 So the Lord our God did indeed give over to us King Og of Bashan and his whole army and we struck them down until not a single survivor was left. 10 

Deuteronomy 13:1

13:1 Suppose a prophet or one who foretells by dreams 11  should appear among you and show you a sign or wonder, 12 

Deuteronomy 15:8

15:8 Instead, you must be sure to open your hand to him and generously lend 13  him whatever he needs. 14 

Deuteronomy 23:1-2

Purity in Public Worship

23:1 A man with crushed 15  or severed genitals 16  may not enter the assembly of the Lord. 17  23:2 A person of illegitimate birth 18  may not enter the assembly of the Lord; to the tenth generation no one related to him may do so. 19 

Deuteronomy 25:1

25:1 If controversy arises between people, 20  they should go to court for judgment. When the judges 21  hear the case, they shall exonerate 22  the innocent but condemn 23  the guilty.


sn Geshurites. Geshur was a city and its surrounding area somewhere northeast of Bashan (cf. Josh 12:5 ; 13:11, 13). One of David’s wives was Maacah, the daughter of Talmai king of Geshur and mother of Absalom (cf. 2 Sam 13:37; 15:8; 1 Chr 3:2).

sn Maacathites. These were the people of a territory southwest of Mount Hermon on the Jordan River. The name probably has nothing to do with David’s wife from Geshur (see note on “Geshurites” earlier in this verse).

sn Havvoth-Jair. The Hebrew name means “villages of Jair,” the latter being named after a son (i.e., descendant) of Manasseh who took the area by conquest.

tn Heb “turned and went up.”

sn Bashan. This plateau country, famous for its oaks (Isa 2:13) and cattle (Deut 32:14; Amos 4:1), was north of Gilead along the Yarmuk River.

tn Heb “people.”

sn Edrei is probably modern Deràa, 60 mi (95 km) south of Damascus (see Num 21:33; Josh 12:4; 13:12, 31; also mentioned in Deut 1:4).

tn The word “River” is not in the Hebrew text but has been supplied in the translation for clarity.

tn Heb “plaster” (so KJV, ASV; likewise in v. 4). In the translation “cover” has been used for stylistic reasons.

10 tn Heb “was left to him.” The final phrase “to him” is redundant in English and has been left untranslated.

11 tn Heb “or a dreamer of dreams” (so KJV, ASV, NASB). The difference between a prophet (נָבִיא, navi’) and one who foretells by dreams (חֹלֵם אוֹ, ’o kholem) was not so much one of office – for both received revelation by dreams (cf. Num 12:6) – as it was of function or emphasis. The prophet was more a proclaimer and interpreter of revelation whereas the one who foretold by dreams was a receiver of revelation. In later times the role of the one who foretold by dreams was abused and thus denigrated as compared to that of the prophet (cf. Jer 23:28).

12 tn The expression אוֹת אוֹ מוֹפֵת (’oto mofet) became a formulaic way of speaking of ways of authenticating prophetic messages or other works of God (cf. Deut 28:46; Isa 20:3). The NT equivalent is the Greek term σημεῖον (shmeion), a sign performed (used frequently in the Gospel of John, cf. 2:11, 18; 20:30-31). They could, however, be counterfeited or (as here) permitted to false prophets by the Lord as a means of testing his people.

13 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute before both verbs. The translation indicates the emphasis with the words “be sure to” and “generously,” respectively.

14 tn Heb “whatever his need that he needs for himself.” This redundant expression has been simplified in the translation for stylistic reasons.

15 tn Heb “bruised by crushing,” which many English versions take to refer to crushed testicles (NAB, NRSV, NLT); TEV “who has been castrated.”

16 tn Heb “cut off with respect to the penis”; KJV, ASV “hath his privy member cut off”; English versions vary in their degree of euphemism here; cf. NAB, NRSV, TEV, NLT “penis”; NASB “male organ”; NCV “sex organ”; CEV “private parts”; NIV “emasculated by crushing or cutting.”

17 sn The Hebrew term translated “assembly” (קָהָל, qahal) does not refer here to the nation as such but to the formal services of the tabernacle or temple. Since emasculated or other sexually abnormal persons were commonly associated with pagan temple personnel, the thrust here may be primarily polemical in intent. One should not read into this anything having to do with the mentally and physically handicapped as fit to participate in the life and ministry of the church.

18 tn Or “a person born of an illegitimate marriage.”

19 tn Heb “enter the assembly of the Lord.” The phrase “do so” has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

20 tn Heb “men.”

21 tn Heb “they”; the referent (the judges) has been specified in the translation for clarity.

22 tn Heb “declare to be just”; KJV, NASB “justify the righteous”; NAB, NIV “acquitting the innocent.”

23 tn Heb “declare to be evil”; NIV “condemning the guilty (+ party NAB).”