3:5 “I 21 will come to you in judgment. I will be quick to testify against those who practice divination, those who commit adultery, those who break promises, 22 and those who exploit workers, widows, and orphans, 23 who refuse to help 24 the immigrant 25 and in this way show they do not fear me,” says the Lord who rules over all.
1 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
2 tn Heb “his.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “their.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
3 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
4 tn Heb “and are satisfied.”
5 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
1 tn Heb “Then it will come to pass that.”
2 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
3 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
4 tn Heb “his.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “their.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
5 tn Heb “it will not be forgotten from the mouth of his seed.”
6 tn Heb “his.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “their.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
7 tn Heb “which he is doing.”
8 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
1 tn Or “am no longer able to lead you” (NIV, NLT); Heb “am no longer able to go out and come in.”
1 tn Heb “if a man keep.” See note on the word “obey” in Neh 1:5.
2 tn Heb “they gave a stubborn shoulder.”
3 tn Heb “they stiffened their neck.”
1 tn The Hebrew expression here is elliptical. The words “your kindness” are not included in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for clarity.
2 tn Heb “did not give ear to.”
3 tn Heb “the peoples of the lands.”
1 tn The first person pronoun (a reference to the
2 tn Heb “those who swear [oaths] falsely.” Cf. NIV “perjurers”; TEV “those who give false testimony”; NLT “liars.”
3 tn Heb “and against the oppressors of the worker for a wage, [the] widow and orphan.”
4 tn Heb “those who turn aside.”
5 tn Or “resident foreigner”; NIV “aliens”; NRSV “the alien.”