31:1 Then Moses went 1 and spoke these words 2 to all Israel.
12:1 These are the statutes and ordinances you must be careful to obey as long as you live in the land the Lord, the God of your ancestors, 3 has given you to possess. 4
28:20 “The Lord will send on you a curse, confusing you and opposing you 7 in everything you undertake 8 until you are destroyed and quickly perish because of the evil of your deeds, in that you have forsaken me. 9
1 tc For the MT reading וַיֵּלֶךְ (vayyelekh, “he went”), the LXX and Qumran have וַיְכַל (vaykhal, “he finished”): “So Moses finished speaking,” etc. The difficult reading of the MT favors its authenticity.
2 tn In the MT this refers to the words that follow (cf. NIV, NCV).
3 tn Heb “fathers.”
4 tn Heb “you must be careful to obey in the land the
5 tn Heb “the commandments of the
6 tn Heb “and walk in his ways” (so NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).
7 tn Heb “the curse, the confusion, and the rebuke” (NASB and NIV similar); NRSV “disaster, panic, and frustration.”
8 tn Heb “in all the stretching out of your hand.”
9 tc For the MT first person common singular suffix (“me”), the LXX reads either “Lord” (Lucian) or third person masculine singular suffix (“him”; various codices). The MT’s more difficult reading probably represents the original text.
10 sn A quotation from Deut 31:6, 8.