32:39 “See now that I, indeed I, am he!” says the Lord, 1
“and there is no other god besides me.
I kill and give life,
I smash and I heal,
and none can resist 2 my power.
32:1 Listen, O heavens, and I will speak;
hear, O earth, the words of my mouth.
6:1 “Come on! Let’s return to the Lord!
He himself has torn us to pieces,
but he will heal us!
He has injured 6 us,
but he will bandage our wounds!
6:2 He will restore 7 us in a very short time; 8
he will heal us in a little while, 9
so that we may live in his presence.
1 tn Verses 39-42 appear to be a quotation of the
2 tn Heb “deliver from” (so NRSV, NLT).
3 tn Heb includes “with silver.”
4 tn Heb “under heaven” (so NIV, NRSV).
5 tn Heb “from before you.”
6 tn “has struck”; NRSV “struck down.”
7 tn The Piel of חָיָה (khayah) may mean: (1) to keep/preserve persons alive from the threat of premature death (1 Kgs 20:31; Ezek 13:18; 18:27); (2) to restore the dead to physical life (Deut 32:39; 1 Sam 2:6; cf. NCV “will put new life in us”); or (3) to restore the dying back to life from the threat of death (Ps 71:20; BDB 311 s.v. חָיָה).
8 tn Heb “after two days” (so KJV, NIV, NRSV). The expression “after two days” is an idiom meaning “after a short time” (see, e.g., Judg 11:4; BDB 399 s.v. יוֹם 5.a).
9 tn Heb “on the third day” (so NASB, NIV, NRSV), which parallels “after two days” and means “in a little while.” The “2-3” sequence is an example of graded numerical parallelism (Prov 30:15-16, 18-19, 21-23, 24-28, 29-31). This expresses the unrepentant overconfidence of Israel that the