32:43 Cry out, O nations, with his people,
for he will avenge his servants’ blood;
he will take vengeance against his enemies,
and make atonement for his land and people.
For the music director; a song, a psalm.
66:1 Shout out praise to God, all the earth!
66:2 Sing praises about the majesty of his reputation! 2
Give him the honor he deserves! 3
66:3 Say to God:
“How awesome are your deeds!
Because of your great power your enemies cower in fear 4 before you.
66:4 All the earth worships 5 you
and sings praises to you!
They sing praises to your name!” (Selah)
67:3 Let the nations thank you, O God!
Let all the nations thank you! 6
67:4 Let foreigners 7 rejoice and celebrate!
For you execute justice among the nations,
and govern the people living on earth. 8 (Selah)
68:32 O kingdoms of the earth, sing to God!
Sing praises to the Lord, (Selah)
97:1 The Lord reigns!
Let the earth be happy!
Let the many coastlands rejoice!
98:3 He remains loyal and faithful to the family of Israel. 10
All the ends of the earth see our God deliver us. 11
98:4 Shout out praises to the Lord, all the earth!
Break out in a joyful shout and sing!
138:4 Let all the kings of the earth give thanks 12 to you, O Lord,
when they hear the words you speak. 13
138:5 Let them sing about the Lord’s deeds, 14
for the Lord’s splendor is magnificent. 15
24:14 They 16 lift their voices and shout joyfully;
they praise 17 the majesty of the Lord in the west.
24:15 So in the east 18 extol the Lord,
along the seacoasts extol 19 the fame 20 of the Lord God of Israel.
24:16 From the ends of the earth we 21 hear songs –
the Just One is majestic. 22
But I 23 say, “I’m wasting away! I’m wasting away! I’m doomed!
Deceivers deceive, deceivers thoroughly deceive!” 24
42:10 Sing to the Lord a brand new song!
Praise him 25 from the horizon of the earth,
you who go down to the sea, and everything that lives in it, 26
you coastlands 27 and those who live there!
42:11 Let the desert and its cities shout out,
the towns where the nomads of Kedar live!
Let the residents of Sela shout joyfully;
let them shout loudly from the mountaintops.
42:12 Let them give the Lord the honor he deserves; 28
let them praise his deeds in the coastlands. 29
1 sn Psalm 66. The psalmist praises God because he has delivered his people from a crisis.
2 tn Heb “his name,” which here stands metonymically for God’s reputation.
3 tn Heb “make honorable his praise.”
4 tn See Deut 33:29; Ps 81:15 for other uses of the verb כָּחַשׁ (kakhash) in the sense “cower in fear.” In Ps 18:44 the verb seems to carry the nuance “be weak, powerless” (see also Ps 109:24).
5 tn Or “bows down to.” The prefixed verbal forms in v. 4 are taken (1) as imperfects expressing what is typical. Another option (2) is to interpret them as anticipatory (“all the earth will worship you”) or (3) take them as jussives, expressing a prayer or wish (“may all the earth worship you”).
6 tn Heb “let the nations, all of them, thank you.” The prefixed verbal forms in vv. 3-4a are understood as jussives in this call to praise.
7 tn Or “peoples.”
8 tn Heb “for you judge nations fairly, and [as for the] peoples in the earth, you lead them.” The imperfects are translated with the present tense because the statement is understood as a generalization about God’s providential control of the world. Another option is to understand the statement as anticipating God’s future rule (“for you will rule…and govern”).
9 sn Psalm 97. The psalmist depicts the Lord as the sovereign, just king of the world who comes in power to vindicate his people.
10 tn Heb “he remembers his loyal love and his faithfulness to the house of Israel.”
11 tn Heb “the deliverance of our God,” with “God” being a subjective genitive (= God delivers).
12 tn The prefixed verbal forms here and in the following verse are understood as jussives, for the psalmist appears to be calling upon the kings to praise God. Another option is to take them as imperfects and translate, “the kings of the earth will give thanks…and will sing.” In this case the psalmist anticipates a universal response to his thanksgiving song.
13 tn Heb “the words of your mouth.”
14 tn Heb “ways.”
15 tn Heb “great.”
16 sn The remnant of the nations (see v. 13) may be the unspecified subject. If so, then those who have survived the judgment begin to praise God.
17 tn Heb “they yell out concerning.”
18 tc The Hebrew text reads literally, “in the lights,” interpreted by some to mean “in the region of light,” referring to the east. Some scholars have suggested the emendation of בָּאֻרִים (ba’urim) to בְּאִיֵּי הַיָּם (bÿ’iyyey hayyam, “along the seacoasts”), a phrase that is repeated in the next line. In this case, the two lines form synonymous parallelism. If one retains the MT reading (as above), “in the east” and “along the seacoasts” depict the two ends of the earth to refer to all the earth (as a merism).
19 tn The word “extol” is supplied in the translation; the verb in the first line does double duty in the parallelism.
20 tn Heb “name,” which here stands for God’s reputation achieved by his mighty deeds.
21 sn The identity of the subject is unclear. Apparently in vv. 15-16a an unidentified group responds to the praise they hear in the west by exhorting others to participate.
22 tn Heb “Beauty belongs to the just one.” These words may summarize the main theme of the songs mentioned in the preceding line.
23 sn The prophet seems to contradict what he hears the group saying. Their words are premature because more destruction is coming.
24 tn Heb “and [with] deception deceivers deceive.”
25 tn Heb “his praise.” The phrase stands parallel to “new song” in the previous line.
26 tn Heb “and its fullness”; NASB, NIV “and all that is in it.”
27 tn Or “islands” (NASB, NIV); NLT “distant coastlands.”
28 tn Heb “Let them ascribe to the Lord glory.”
29 tn Heb “and his praise in the coastlands [or “islands”] let them declare.”