Deuteronomy 33:28

33:28 Israel lives in safety,

the fountain of Jacob is quite secure,

in a land of grain and new wine;

indeed, its heavens rain down dew.

Psalms 68:26

68:26 In your large assemblies praise God,

the Lord, in the assemblies of Israel!

Isaiah 48:21

48:21 They do not thirst as he leads them through dry regions;

he makes water flow out of a rock for them;

he splits open a rock and water flows out.’


tn Heb “all alone.” The idea is that such vital resources as water will some day no longer need protection because God will provide security.

tn Or “skies.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

tn Or perhaps “drizzle, showers.” See note at Deut 32:2.

tn Heb “from the fountain of Israel,” which makes little, if any, sense here. The translation assumes an emendation to בְּמִקְרָאֵי (bÿmiqraey, “in the assemblies of [Israel]”).

sn The translation above (present tense) assumes that this verse describes God’s provision for returning Babylonian exiles (see v. 20; 35:6; 49:10) in terms reminiscent of the Exodus from Egypt (see Exod 17:6).