1 tc The LXX reads the plural “kings.”
2 tn The Hebrew term שִׁקּוּץ (shiquts) refers to anything out of keeping with the nature and character of Yahweh and therefore to be avoided by his people Israel. It is commonly used with or as a synonym for תּוֹעֵבָה (to’evah, “detestable, abhorrent”; 2 Kgs 23:13; Jer 16:18; Ezek 5:11; 7:20; 11:18, 21; see note on the term “abhorrent” in Deut 7:25). See M. Grisanti, NIDOTTE 4:243-46.
3 tn The Hebrew text includes “which were with them.” Verses 16-17 constitute a parenthetical comment.
4 tn Heb “and they put their gods in the fire.”
5 tn Heb “so they destroyed them” (NASB similar).
6 tn The word “made” is not in the Greek text but is implied.
7 tn The Greek conjunction καί (kai) has not been translated here or before the following materials in this list, since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.