32:29 I wish that they were wise and could understand this,
and that they could comprehend what will happen to them.”
81:13 If only my people would obey me! 2
If only Israel would keep my commands! 3
48:18 If only you had obeyed my 4 commandments,
prosperity would have flowed to you like a river, 5
deliverance would have come to you like the waves of the sea. 6
1 tn Heb “keep” (so KJV, NAB, NIV, NRSV).
2 tn Heb “if only my people were listening to me.” The Hebrew particle לוּ (lu, “if not”) introduces a purely hypothetical or contrary to fact condition (see 2 Sam 18:12).
3 tn Heb “[and if only] Israel would walk in my ways.”
4 tn Heb “paid attention to” (so NASB, NIV, NRSV); TEV “had listened to.”
5 tn Heb “like a river your peace would have been.” שָׁלוֹם (shalom) probably refers here to the peace and prosperity which God promised in return for obedience to the covenant.
6 tn Heb “and your righteousness like the waves of the sea.” צְדָקָה (tsÿdaqah) probably refers here to divine deliverance from enemies. See v. 19.
7 sn In Ezek 11:19, 36:26 the new heart and new spirit are promised as future blessings.
8 tn Heb “the death of the one dying.”
9 tn Heb “turn from his way.”
10 tn Heb “ways.” This same word is translated “behavior” earlier in the verse.