7:1 But the Israelites disobeyed the command about the city’s riches. 7 Achan son of Carmi, son of Zabdi, 8 son of Zerah, from the tribe of Judah, stole some of the riches. 9 The Lord was furious with the Israelites. 10
3:14 So when the people left their tents to cross the Jordan, the priests carrying the ark of the covenant went 15 ahead of them.
3:1 Bright and early the next morning Joshua and the Israelites left Shittim and came to the Jordan. 16 They camped there before crossing the river. 17
13:1 When Joshua was very old, 18 the Lord told him, “You are very old, and a great deal of land remains to be conquered.
91:10 No harm will overtake 19 you;
no illness 20 will come near your home. 21
3:33 The Lord’s curse 22 is on the household 23 of the wicked, 24
but he blesses 25 the home 26 of the righteous. 27
1 tn Heb “come under the ban” (so NASB); NRSV “be set apart for destruction.” The same phrase occurs again at the end of this verse.
2 tn Or “like it is.”
3 tn This Hebrew verb (שָׁקַץ, shaqats) is essentially synonymous with the next verb (תָעַב, ta’av; cf. תּוֹעֵבָה, to’evah; see note on the word “abhorrent” in v. 25), though its field of meaning is more limited to cultic abomination (cf. Lev 11:11, 13; Ps 22:25).
4 tn Heb “detesting you must detest and abhorring you must abhor.” Both verbs are preceded by a cognate infinitive absolute indicating emphasis.
5 tn Heb “Shinar,” a reference to Babylon (cf. Gen 10:10; 11:2; 14:1). Many modern translations retain the Hebrew name “Shinar” (cf. NEB, NRSV) but some use the more familiar “Babylon” (cf. NIV, NLT).
6 tn Heb “shekels.”
9 tn Heb “But the sons of Israel were unfaithful with unfaithfulness concerning what was set apart [to the
10 tn 1 Chr 2:6 lists a “Zimri” (but no Zabdi) as one of the five sons of Zerah (cf. also 1 Chr 7:17, 18).
11 tn Heb “took from what was set apart [to the
12 tn Heb “the anger of the
13 tn Heb “the soles of the feet.”
14 tn Or “Lord”; or “Master.”
15 tn Or “rest in.”
16 tn Heb “the waters of the Jordan, the waters descending from above, will be cut off so that they will stand in one pile.”
17 tn The verb, though not in the Hebrew, is added for clarification.
21 tn Heb “And Joshua arose early in the morning and he and the Israelites left Shittim and came to the Jordan.”
22 tn The words “the river,” though not in the Hebrew text, have been supplied in the translation for clarity.
25 tn Heb “was old, coming into the days.” This expression, referring to advancing in years, also occurs in the following clause.
29 tn Or “confront.”
30 tn For this sense of the Hebrew term נגע see Ps 38:11.
31 tn Heb “your tent.”
33 tn Heb “the curse of the
34 tn Heb “house.” The term בֵּית (bet, “house”) functions as a synecdoche of container (= house) for the persons contained (= household). See, e.g., Exod 1:21; Deut 6:22; Josh 22:15 (BDB 109 s.v. 5.a).
35 sn The term “wicked” is singular; the term “righteous” in the second half of the verse is plural. In scripture such changes often hint at God’s reluctance to curse, but eagerness to bless (e.g., Gen 12:3).
36 sn The term “bless” (בָּרַךְ, barakh) is the antithesis of “curse.” A blessing is a gift, enrichment, or endowment. The blessing of God empowers one with the ability to succeed, and brings vitality and prosperity in the material realm, but especially in one’s spiritual relationship with God.
37 tn Heb “habitation.” The noun נָוֶה (naveh, “habitation; abode”), which is the poetic parallel to בֵּית (bet, “house”), usually refers to the abode of a shepherd in the country: “habitation” in the country (BDB 627 s.v. נָוֶה). It functions as a synecdoche of container (= habitation) for the contents (= people in the habitation and all they possess).
38 tn The Hebrew is structured chiastically (AB:BA): “The curse of the