94:12 How blessed is the one 2 whom you instruct, O Lord,
the one whom you teach from your law,
94:13 in order to protect him from times of trouble, 3
until the wicked are destroyed. 4
94:14 Certainly 5 the Lord does not forsake his people;
he does not abandon the nation that belongs to him. 6
119:67 Before I was afflicted I used to stray off, 7
but now I keep your instructions. 8
119:71 It was good for me to suffer,
so that I might learn your statutes.
“My son, do not scorn 10 the Lord’s discipline
or give up when he corrects 11 you.
12:6 “For the Lord disciplines the one he loves and chastises every son he accepts.” 12
12:7 Endure your suffering 13 as discipline; 14 God is treating you as sons. For what son is there that a father does not discipline? 12:8 But if you do not experience discipline, 15 something all sons 16 have shared in, then you are illegitimate and are not sons. 12:9 Besides, we have experienced discipline from 17 our earthly fathers 18 and we respected them; shall we not submit ourselves all the more to the Father of spirits and receive life? 19 12:10 For they disciplined us for a little while as seemed good to them, but he does so for our benefit, that we may share his holiness.
1 tn Heb “in order to humble you and in order to test you.” See 8:2.
2 tn Heb “[Oh] the happiness [of] the man.” Hebrew wisdom literature often assumes and reflects the male-oriented perspective of ancient Israelite society. The principle of the psalm is certainly applicable to all people, regardless of their gender or age. To facilitate modern application, we translate the gender and age specific “man” with the more neutral “one.” The generic masculine pronoun is used in v. 2.
3 tn Heb “to give him rest from the days of trouble.”
4 tn Heb “until a pit is dug for the wicked.”
5 tn Or “for.”
6 tn Or “his inheritance.”
7 tn Heb “before I suffered, I was straying off.”
8 tn Heb “your word.”
9 tc ὁ θεός (Jo qeos, “God”) is found after the verb συνεργεῖ (sunergei, “work”) in v. 28 by Ì46 A B 81 sa; the shorter reading is found in א C D F G Ψ 33 1739 1881 Ï latt sy bo. Although the inclusion is supported by a significant early papyrus, the alliance of significant Alexandrian and Western witnesses favors the shorter reading. As well, the longer reading is evidently motivated by a need for clarification. Since ὁ θεός is textually suspect, it is better to read the text without it. This leaves two good translational options: either “he works all things together for good” or “all things work together for good.” In the first instance the subject is embedded in the verb and “God” is clearly implied (as in v. 29). In the second instance, πάντα (panta) becomes the subject of an intransitive verb. In either case, “What is expressed is a truly biblical confidence in the sovereignty of God” (C. E. B. Cranfield, Romans [ICC], 1:427).
10 tn Or “disregard,” “think little of.”
11 tn Or “reproves,” “rebukes.” The Greek verb ἐλέγχω (elencw) implies exposing someone’s sin in order to bring correction.
12 sn A quotation from Prov 3:11-12.
13 tn Grk “endure,” with the object (“your suffering”) understood from the context.
14 tn Or “in order to become disciplined.”
15 tn Grk “you are without discipline.”
16 tn Grk “all”; “sons” is implied by the context.
17 tn Grk “we had our earthly fathers as discipliners.”
18 tn Grk “the fathers of our flesh.” In Hebrews, “flesh” is a characteristic way of speaking about outward, physical, earthly life (cf. Heb 5:7; 9:10, 13), as opposed to the inward or spiritual dimensions of life.
19 tn Grk “and live.”
20 tn The Greek pronoun ὅσος (Josos) means “as many as” and can be translated “All those” or “Everyone.”