50:7 He says: 16
“Listen my people! I am speaking!
Listen Israel! I am accusing you! 17
I am God, your God!
81:8 I said, 18 ‘Listen, my people!
I will warn 19 you!
O Israel, if only you would obey me! 20
81:9 There must be 21 no other 22 god among you.
You must not worship a foreign god.
42:19 “The Lord has told you people who remain in Judah, ‘Do not go to Egypt.’ Be very sure of this: I warn you 23 here and now. 24
1 tn Heb “if forgetting, you forget.” The infinitive absolute is used for emphasis; the translation indicates this with the words “at all” (cf. KJV).
2 tn Heb “Then it will come to pass that.”
3 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
4 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
5 tn Heb “his.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “their.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
6 tn Heb “it will not be forgotten from the mouth of his seed.”
7 tn Heb “his.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “their.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
8 tn Heb “which he is doing.”
9 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.
10 tn Heb “if a man keep.” See note on the word “obey” in Neh 1:5.
11 tn Heb “they gave a stubborn shoulder.”
12 tn Heb “they stiffened their neck.”
13 tn The Hebrew expression here is elliptical. The words “your kindness” are not included in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for clarity.
14 tn Heb “did not give ear to.”
15 tn Heb “the peoples of the lands.”
16 tn The words “he says” are supplied in the translation for clarification. God’s charges against his people follow.
17 tn Heb “Israel, and I will testify against you.” The imperative “listen” is understood in the second line by ellipsis (note the preceding line).
18 tn The words “I said” are supplied in the translation for clarification. Verses 8-10 appear to recall what the
19 tn Or perhaps “command.”
20 tn The Hebrew particle אִם (“if”) and following prefixed verbal form here express a wish (GKC 321 §109.b). Note that the apodosis (the “then” clause of the conditional sentence) is suppressed.
21 tn The imperfect verbal forms in v. 9 have a modal function, expressing what is obligatory.
22 tn Heb “different”; “illicit.”
23 tn Heb “Know for certain that I warn you…” The idea of “for certain” is intended to reflect the emphatic use of the infinitive absolute before the volitive use of the imperfect (see IBHS 587-88 §35.3.1h and 509 §31.5b). The substitution “of this:” for “that” has been made to shorten the sentence in conformity with contemporary English style.
24 tn Heb “today.”
25 tn BDAG 233 s.v. διαμαρτύρομαι 1 has “testify of, bear witness to (orig. under oath)…of repentance to Judeans and Hellenes Ac 20:21.”
26 tc Several