1 tn Heb “he”; the referent (the indentured servant introduced in v. 12) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “go out from.” The imperfect verbal form indicates the desire of the subject here.
1 tn Heb “would be a prey.”
2 sn Do not know good from bad. This is a figure of speech called a merism (suggesting a whole by referring to its extreme opposites). Other examples are the tree of “the knowledge of good and evil” (Gen 2:9), the boy who knows enough “to reject the wrong and choose the right” (Isa 7:16; 8:4), and those who “cannot tell their right hand from their left” (Jonah 4:11). A young child is characterized by lack of knowledge.