Deuteronomy 1:21

1:21 Look, he has placed the land in front of you! Go up, take possession of it, just as the Lord, the God of your ancestors, said to do. Do not be afraid or discouraged!”

Deuteronomy 1:29-30

1:29 So I responded to you, “Do not be terrified of them! 1:30 The Lord your God is about to go ahead of you; he will fight for you, just as you saw him do in Egypt

tn Heb “the Lord your God.” The pronoun (“he”) has been used in the translation for stylistic reasons, to avoid repetition.

tn Or “has given you the land” (cf. NAB, NIV, NRSV).

tn Heb “do not tremble and do not be afraid.” Two synonymous commands are combined for emphasis.

tn The Hebrew participle indicates imminent future action here, though some English versions treat it as a predictive future (“will go ahead of you,” NCV; cf. also TEV, CEV).

tn Heb “according to all which he did for you in Egypt before your eyes.”