17:8 If a matter is too difficult for you to judge – bloodshed, 12 legal claim, 13 or assault 14 – matters of controversy in your villages 15 – you must leave there and go up to the place the Lord your God chooses. 16
20:1 When you go to war against your enemies and see chariotry 17 and troops 18 who outnumber you, do not be afraid of them, for the Lord your God, who brought you up out of the land of Egypt, is with you.
34:1 Then Moses ascended from the deserts of Moab to Mount Nebo, to the summit of Pisgah, which is opposite Jericho. 23 The Lord showed him the whole land – Gilead to Dan,
1 tn Heb “the
2 tn Or “has given you the land” (cf. NAB, NIV, NRSV).
3 tn Heb “have caused our hearts to melt.”
4 tn Heb “greater.” Many English versions understand this to refer to physical size or strength rather than numbers (cf. “stronger,” NAB, NIV, NRSV; “bigger,” NASB).
5 tn Or “as the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
6 tn Heb “we have seen.”
7 tn Heb “the sons of the Anakim.”
5 tn Or “word” (so KJV, NASB, NIV); NRSV “words.”
7 tn Heb “in the mountain.” The demonstrative pronoun has been used in the translation for stylistic reasons.
9 tn Heb “the
10 tn Heb “the mouth of the Lord your God,” that is, against the commandment that he had spoken.
11 tn Heb “between blood and blood.”
12 tn Heb “between claim and claim.”
13 tn Heb “between blow and blow.”
14 tn Heb “gates.”
15 tc Several Greek recensions add “to place his name there,” thus completing the usual formula to describe the central sanctuary (cf. Deut 12:5, 11, 14, 18; 16:6). However, the context suggests that the local Levitical towns, and not the central sanctuary, are in mind.
13 tn Heb “horse and chariot.”
14 tn Heb “people.”
15 tn Heb “want to take his sister-in-law, then his sister in law.” In the second instance the pronoun (“she”) has been used in the translation to avoid redundancy.
17 tn Heb “the anger and the wrath.” This construction is a hendiadys intended to intensify the emotion.
19 sn Abarim. This refers to the high plateau region of the Transjordan, the highest elevation of which is Mount Pisgah (or Nebo; cf. Deut 34:1). See also the note on the name “Pisgah” in Deut 3:17.
20 map For the location of Jericho see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
21 sn For the geography involved, see note on the term “Pisgah” in Deut 3:17.