1 tn Heb “in your tents,” that is, privately.
2 tn Heb “Not a man among these men.”
3 tn Heb “(as) an inheritance,” that is, landed property that one can pass on to one’s descendants.
4 tn Heb “the
5 tn Heb “before” (so KJV, ASV); NAB, NRSV “at the head of.”
6 tn After the imperative these subordinated jussive forms (with prefixed vav) indicate purpose or result.
7 tn Heb “fathers” (also in vv. 15, 22).
5 tn Heb “fathers” (also in v. 21).
6 tn Heb “like the days of the heavens upon the earth,” that is, forever.
7 tn Heb “fathers.”
8 tn Heb “he said to give to your ancestors.” The pronoun has been used in the translation instead for stylistic reasons.
8 tn Heb “the fruit of your womb” (so NAB, NIV, NRSV); CEV “will give you a lot of children.”
9 tn Heb “the
10 tn Heb “fathers” (also in vv. 36, 64).