Deuteronomy 1:28

1:28 What is going to happen to us? Our brothers have drained away our courage by describing people who are more numerous and taller than we are, and great cities whose defenses appear to be as high as heaven itself! Moreover, they said they saw Anakites there.”

Deuteronomy 3:20

3:20 You must fight until the Lord gives your countrymen victory as he did you and they take possession of the land that the Lord your God is giving them on the other side of the Jordan River. Then each of you may return to his own territory that I have given you.”

Deuteronomy 10:10

10:10 As for me, I stayed at the mountain as I did the first time, forty days and nights. The Lord listened to me that time as well and decided not to destroy you.

Deuteronomy 12:30-31

12:30 After they have been destroyed from your presence, be careful not to be ensnared like they are; do not pursue their gods and say, “How do these nations serve their gods? I will do the same.” 12:31 You must not worship the Lord your God the way they do! For everything that is abhorrent to him, 10  everything he hates, they have done when worshiping their gods. They even burn up their sons and daughters before their gods!

Deuteronomy 22:22

22:22 If a man is caught having sexual relations with 11  a married woman 12  both the man who had relations with the woman and the woman herself must die; in this way you will purge 13  evil from Israel.

Deuteronomy 26:13

26:13 Then you shall say before the Lord your God, “I have removed the sacred offering 14  from my house and given it to the Levites, the resident foreigners, the orphans, and the widows just as you have commanded me. 15  I have not violated or forgotten your commandments.

tn Heb “have caused our hearts to melt.”

tn Heb “greater.” Many English versions understand this to refer to physical size or strength rather than numbers (cf. “stronger,” NAB, NIV, NRSV; “bigger,” NASB).

tn Or “as the sky.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

tn Heb “we have seen.”

tn Heb “the sons of the Anakim.”

tn The words “you must fight” are not present in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.

tn Heb “gives your brothers rest.”

11 tn Heb “you must not do thus to/for the Lord your God.”

12 tn See note on this term at Deut 7:25.

13 tn Heb “every abomination of the Lord.” See note on the word “his” in v. 27.

16 tn Heb “lying with” (so KJV, NASB), a Hebrew idiom for sexual relations.

17 tn Heb “a woman married to a husband.”

18 tn Heb “burn.” See note on the phrase “purge out” in Deut 21:21.

21 tn Heb “the sacred thing.” The term הַקֹּדֶשׁ (haqqodesh) likely refers to an offering normally set apart for the Lord but, as a third-year tithe, given on this occasion to people in need. Sometimes this is translated as “the sacred portion” (cf. NASB, NIV, NRSV), but that could sound to a modern reader as if a part of the house were being removed and given away.

22 tn Heb “according to all your commandment that you commanded me.” This has been simplified in the translation for stylistic reasons.