Deuteronomy 1:3

1:3 However, it was not until the first day of the eleventh month of the fortieth year that Moses addressed the Israelites just as the Lord had instructed him to do.

Deuteronomy 1:33

1:33 the one who was constantly going before you to find places for you to set up camp. He appeared by fire at night and cloud by day, to show you the way you ought to go.

Deuteronomy 2:7

2:7 All along the way I, the Lord your God, have blessed your every effort. I have been attentive to your travels through this great wasteland. These forty years I have been with you; you have lacked for nothing.’”

Deuteronomy 29:5

29:5 I have led you through the desert for forty years. Your clothing has not worn out 10  nor have your sandals 11  deteriorated.

Psalms 136:16

136:16 to the one who led his people through the wilderness,

for his loyal love endures,

Amos 2:10

2:10 I brought you up from the land of Egypt;

I led you through the wilderness for forty years

so you could take the Amorites’ land as your own.


tn Heb “in” or “on.” Here there is a contrast between the ordinary time of eleven days (v. 2) and the actual time of forty years, so “not until” brings out that vast disparity.

sn The eleventh month is Shebat in the Hebrew calendar, January/February in the modern (Gregorian) calendar.

sn The fortieth year would be 1406 b.c. according to the “early” date of the exodus. See E. H. Merrill, Kingdom of Priests, 66-75.

tn Heb “according to all which.”

tn The Hebrew text does not have the first person pronoun; it has been supplied for purposes of English style (the Lord is speaking here).

tn Heb “all the work of your hands.”

tn Heb “he has.” This has been converted to first person in the translation in keeping with English style.

tn Heb “known” (so ASV, NASB); NAB “been concerned about.”

tn Heb “the Lord your God has.” This has been replaced in the translation by the first person pronoun (“I”) in keeping with English style.

10 tn The Hebrew text includes “on you.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.

11 tn The Hebrew text includes “from on your feet.”