1 tn Heb “in” or “on.” Here there is a contrast between the ordinary time of eleven days (v. 2) and the actual time of forty years, so “not until” brings out that vast disparity.
2 sn The eleventh month is Shebat in the Hebrew calendar, January/February in the modern (Gregorian) calendar.
3 sn The fortieth year would be 1406
4 tn Heb “according to all which.”
5 tn The Hebrew text does not have the first person pronoun; it has been supplied for purposes of English style (the Lord is speaking here).
6 tn Heb “all the work of your hands.”
7 tn Heb “he has.” This has been converted to first person in the translation in keeping with English style.
8 tn Heb “known” (so ASV, NASB); NAB “been concerned about.”
9 tn Heb “the
9 tn Heb “the
10 tn Or “wilderness” (so KJV, NRSV, NLT); likewise in v. 15.