19:14 You must not encroach on your neighbor’s property, 8 which will have been defined 9 in the inheritance you will obtain in the land the Lord your God is giving you. 10
1 tn Heb “the one who stands before you”; NAB “your aide”; TEV “your helper.”
2 tn Heb “it”; the referent (the land) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “command”; KJV, NASB, NRSV “charge Joshua.”
5 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
6 tn Heb “the
7 tn In the Hebrew text vv. 10-11 are one long, complex sentence. For stylistic reasons the translation divides this into two sentences.
7 tn Heb “border.”
9 tn Heb “border.” Cf. NRSV “You must not move your neighbor’s boundary marker.”
10 tn Heb “which they set off from the beginning.”
11 tn The Hebrew text includes “to possess it.” This phrase has been left untranslated to avoid redundancy.