Deuteronomy 1:43

1:43 I spoke to you, but you did not listen. Instead you rebelled against the Lord and recklessly went up to the hill country.

Deuteronomy 1:45

1:45 Then you came back and wept before the Lord, but he paid no attention to you whatsoever.

Deuteronomy 18:15

18:15 The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among you – from your fellow Israelites; you must listen to him.

Deuteronomy 19:20

19:20 The rest of the people will hear and become afraid to keep doing such evil among you.

Deuteronomy 28:2

28:2 All these blessings will come to you in abundance if you obey the Lord your God:

Deuteronomy 30:17

30:17 However, if you turn aside and do not obey, but are lured away to worship and serve other gods,

tn Heb “the mouth of the Lord.” See note at 1:26.

tn Heb “the Lord.” The pronoun (“he”) has been employed in the translation here for stylistic reasons, to avoid redundancy.

tn Heb “did not hear your voice and did not turn an ear to you.”

tc The MT expands here on the usual formula by adding “from among you” (cf. Deut 17:15; 18:18; Smr; a number of Greek texts). The expansion seems to be for the purpose of emphasis, i.e., the prophet to come must be not just from Israel but an Israelite by blood.

tn Heb “come upon you and overtake you” (so NASB, NRSV); NIV “come upon you and accompany you.”

tn Heb “your heart,” as a metonymy for the person.