Deuteronomy 1:8

1:8 Look! I have already given the land to you. Go, occupy the territory that I, the Lord, promised to give to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob, and to their descendants.”

Deuteronomy 1:15

1:15 So I chose as your tribal leaders wise and well-known men, placing them over you as administrators of groups of thousands, hundreds, fifties, and tens, and also as other tribal officials.

Deuteronomy 5:31

5:31 But as for you, remain here with me so I can declare to you all the commandments, statutes, and ordinances that you are to teach them, so that they can carry them out in the land I am about to give them.”

Deuteronomy 6:11

6:11 houses filled with choice things you did not accumulate, hewn out cisterns you did not dig, and vineyards and olive groves you did not plant – and you eat your fill,

Deuteronomy 8:15

8:15 and who brought you through the great, fearful desert of venomous serpents and scorpions, an arid place with no water. He made water flow 10  from a flint rock and

Deuteronomy 11:29

11:29 When the Lord your God brings you into the land you are to possess, you must pronounce the blessing on Mount Gerizim and the curse on Mount Ebal. 11 

Deuteronomy 13:17

13:17 You must not take for yourself anything that has been placed under judgment. 12  Then the Lord will relent from his intense anger, show you compassion, have mercy on you, and multiply you as he promised your ancestors.

Deuteronomy 17:12

17:12 The person who pays no attention 13  to the priest currently serving the Lord your God there, or to the verdict – that person must die, so that you may purge evil from Israel.

Deuteronomy 17:15

17:15 you must select without fail 14  a king whom the Lord your God chooses. From among your fellow citizens 15  you must appoint a king – you may not designate a foreigner who is not one of your fellow Israelites. 16 

Deuteronomy 19:14

Laws Concerning Witnesses

19:14 You must not encroach on your neighbor’s property, 17  which will have been defined 18  in the inheritance you will obtain in the land the Lord your God is giving you. 19 

Deuteronomy 21:8

21:8 Do not blame 20  your people Israel whom you redeemed, O Lord, and do not hold them accountable for the bloodshed of an innocent person.” 21  Then atonement will be made for the bloodshed.

Deuteronomy 22:6

22:6 If you happen to notice a bird’s nest along the road, whether in a tree or on the ground, and there are chicks or eggs with the mother bird sitting on them, 22  you must not take the mother from the young. 23 

Deuteronomy 28:13

28:13 The Lord will make you the head and not the tail, and you will always end up at the top and not at the bottom, if you obey his 24  commandments which I am urging 25  you today to be careful to do.

Deuteronomy 28:30

28:30 You will be engaged to a woman and another man will rape 26  her. You will build a house but not live in it. You will plant a vineyard but not even begin to use it.

Deuteronomy 28:48

28:48 instead in hunger, thirst, nakedness, and poverty 27  you will serve your enemies whom the Lord will send against you. They 28  will place an iron yoke on your neck until they have destroyed you.

Deuteronomy 29:22

29:22 The generation to come – your descendants who will rise up after you, as well as the foreigner who will come from distant places – will see 29  the afflictions of that land and the illnesses that the Lord has brought on it.

Deuteronomy 34:9

The Epitaph of Moses

34:9 Now Joshua son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had placed his hands on him; 30  and the Israelites listened to him and did just what the Lord had commanded Moses.


tn Heb “I have placed before you the land.”

tn Heb “the Lord.” Since the Lord is speaking, it is preferable for clarity to supply the first person pronoun in the translation.

tn Heb “swore” (so NAB, NIV, NRSV, NLT). This refers to God’s promise, made by solemn oath, to give the patriarchs the land.

tn Heb “fathers” (also in vv. 11, 21, 35).

tn Heb “their seed after them.”

tn Or “selected”; Heb “took.”

11 tn Heb “commandment.” The MT actually has the singular (הַמִּצְוָה, hammitsvah), suggesting perhaps that the following terms (חֻקִּים [khuqqim] and מִשְׁפָּטִים [mishpatim]) are in epexegetical apposition to “commandment.” That is, the phrase could be translated “the entire command, namely, the statutes and ordinances.” This would essentially make מִצְוָה (mitsvah) synonymous with תּוֹרָה (torah), the usual term for the whole collection of law.

12 tn Heb “to possess it” (so KJV, ASV); NLT “as their inheritance.”

16 tn Heb “flaming serpents”; KJV, NASB “fiery serpents”; NAB “saraph serpents.” This figure of speech (metonymy) probably describes the venomous and painful results of snakebite. The feeling from such an experience would be like a burning fire (שָׂרָף, saraf).

17 tn Heb “the one who brought out for you water.” In the Hebrew text this continues the preceding sentence, but the translation begins a new sentence here for stylistic reasons.

21 sn Mount Gerizim…Mount Ebal. These two mountains are near the ancient site of Shechem and the modern city of Nablus. The valley between them is like a great amphitheater with the mountain slopes as seating sections. The place was sacred because it was there that Abraham pitched his camp and built his first altar after coming to Canaan (Gen 12:6). Jacob also settled at Shechem for a time and dug a well from which Jesus once requested a drink of water (Gen 33:18-20; John 4:5-7). When Joshua and the Israelites finally brought Canaan under control they assembled at Shechem as Moses commanded and undertook a ritual of covenant reaffirmation (Josh 8:30-35; 24:1, 25). Half the tribes stood on Mt. Gerizim and half on Mt. Ebal and in antiphonal chorus pledged their loyalty to the Lord before Joshua and the Levites who stood in the valley below (Josh 8:33; cf. Deut 27:11-13).

26 tn Or “anything that has been put under the divine curse”; Heb “anything of the ban” (cf. NASB). See note on the phrase “divine judgment” in Deut 2:34.

31 tn Heb “who acts presumptuously not to listen” (cf. NASB).

36 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, indicated in the translation by the words “without fail.”

37 tn Heb “your brothers,” but not referring to siblings (cf. NIV “your brother Israelites”; NLT “a fellow Israelite”). The same phrase also occurs in v. 20.

38 tn Heb “your brothers.” See the preceding note on “fellow citizens.”

41 tn Heb “border.” Cf. NRSV “You must not move your neighbor’s boundary marker.”

42 tn Heb “which they set off from the beginning.”

43 tn The Hebrew text includes “to possess it.” This phrase has been left untranslated to avoid redundancy.

46 tn Heb “Atone for.”

47 tn Heb “and do not place innocent blood in the midst of your people Israel.”

51 tn Heb “and the mother sitting upon the chicks or the eggs.”

52 tn Heb “sons,” used here in a generic sense for offspring.

56 tn Heb “the Lord your God’s.” See note on “he” in 28:8.

57 tn Heb “commanding” (so NRSV); NASB “which I charge you today.”

61 tc For MT reading שָׁגַל (shagal, “ravish; violate”), the Syriac, Targum, and Vulgate presume the less violent שָׁכַב (shakhav, “lie with”). The unexpected counterpart to betrothal here favors the originality of the MT.

66 tn Heb “lack of everything.”

67 tn Heb “he” (also later in this verse). The pronoun is a collective singular referring to the enemies (cf. CEV, NLT). Many translations understand the singular pronoun to refer to the Lord (cf. NAB, NASB, NIV, NCV, NRSV, TEV).

71 tn Heb “will say and see.” One expects a quotation to appear, but it seems to be omitted. To avoid confusion in the translation, the verb “will say” is omitted.

76 sn See Num 27:18.