1 tn Heb “circumcise the foreskin of” (cf. KJV, ASV, NRSV). Reference to the Abrahamic covenant prompts Moses to recall the sign of that covenant, namely, physical circumcision (Gen 17:9-14). Just as that act signified total covenant obedience, so spiritual circumcision (cleansing of the heart) signifies more internally a commitment to be pliable and obedient to the will of God (cf. Deut 30:6; Jer 4:4; 9:26).
2 tn Heb “your neck do not harden again.” See note on the word “stubborn” in Deut 9:6.
3 sn See Num 12:8; Deut 18:15-18.
5 tn Heb “the
6 tn Heb “much to you” (an idiom).
7 tn Heb “street.”
8 tn Heb “mound”; NAB “a heap of ruins.” The Hebrew word תֵּל (tel) refers to this day to a ruin represented especially by a built-up mound of dirt or debris (cf. Tel Aviv, “mound of grain”).
9 tn Heb “in order to multiply horses.” The translation uses “do so” in place of “multiply horses” to avoid redundancy (cf. NAB, NIV).
11 tn The Hebrew text uses the collective singular in this verse: “my God…lest I die.”
13 tn Heb “all this commandment.” This refers here to the entire covenant agreement of the Book of Deuteronomy as encapsulated in the Shema (Deut 6:4-5).
14 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today.”
15 sn You will add three more cities. Since these are alluded to nowhere else and thus were probably never added, this must be a provision for other cities of refuge should they be needed (cf. v. 8). See P. C. Craigie, Deuteronomy (NICOT), 267.
15 tn Or “am no longer able to lead you” (NIV, NLT); Heb “am no longer able to go out and come in.”