1 tn Heb “this commandment.” See note at Deut 5:30.
2 tn Heb “commanding you to do it.” For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation and “to do it” has been left untranslated.
3 tn Heb “walk in all his ways” (so KJV, NIV); TEV “do everything he commands.”
4 tn Heb “the
7 tn Heb “the sole of your foot walks.” The placing of the foot symbolizes conquest and dominion, especially on land or on the necks of enemies (cf. Deut 1:36; Ps 7:13; Isa 63:3 Hab 3:19; Zech 9:13). See E. H. Merrill, NIDOTTE 1:992.
8 tn Heb “the after sea,” that is, the sea behind one when one is facing east, which is the normal OT orientation. Cf. ASV “the hinder sea.”